27 | 항상 감사합니다! | 첨삭완료 | A1레벨 3회차 | 이자* |
| [첨삭전]
Sehr geerhte Herr Müller,
ich bin Jain aus Südkorea und spreche Koreanisch, Englisch, Chinesisch und ein bisschen Deutsch. Aber ich spreche nicht gut Deutsch, weil ich nur 6 Monate Deutsch gelernt habe. Also möchte ich mich für Ihren Kurs anmelden.
Ich habe einige Fragen, wann der Kurs dieses Jahr beginnt, wie hoch die Kursgebühr ist, und welche Kurse gibt es.
Bitte antworten Sie mir und vielen Dank.
Mit freundlichen grüße
Jain Lee
[첨삭후]
Sehr geehrter Herr Müller,
복수가아닌남성단수이기때문에geehrter 입니다
ich bin Jain aus Südkorea und spreche Koreanisch, Englisch, Chinesisch und ein bisschen Deutsch. Aber ich spreche nicht gut Deutsch, weil ich nur 6 Monate Deutsch gelernt habe. Also möchte ich mich für Ihren Kurs anmelden.
Ich habe einige Fragen, wann der Kurs dieses Jahr beginnt, wie hoch die Kursgebühr ist, und welche Kurse es gibt es. 부문장이기때문에동사를맨뒤로후치시켜주세요.
Bitte antworten Sie mirund vielen Dank.
틀린문장은아니지만명령이기때문에상대방이기분나빠할수도있어요.
Mit freundlichen grüßen 복수형으로적어주세요
Jain Lee
너무잘쓰셨어요! J
|
26 | 3회차 첨삭 신청합니다! | 첨삭완료 | A1레벨 3회차 | 박달* |
| [첨삭전]
Hallo, Herr Mueller.
Ich bin Daniel aus Korea.
Ich möchte wissen, ob es trotz des Corona einen Kurs gibt.
Wenn es einen Kurs dieses gibt, möchte ich für den Kurs anmelden.
Ich möchte einen DeutschKurs der Klasse A2 und den Wochentag lernen.
Bitte sagen Sie mir, wenn es dieses Jahr einen Kurs gibt.
Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen
Daniel.
[첨삭후]
Hallo, Herr Mueller. Sehr geehrter Herr Müller,
친구에게편지쓰는것이아니에요. 공손한형식인사를써주세요!
ich bin Daniel aus Korea. 형식적인이메일이기때문에풀네임을적어주세요(성포함)
Ich möchte wissen, ob es trotz des Coronaseinen Kurs gibt.
2격이기때문에명사에도변화를주세요
Wenn es einen Kurs diesesgibt, möchte ich mich für den Kurs anmelden.
재귀동사입니다
Ich möchte einen Deutschkurs der Klasse A2 und den Wochentaglernen.
단어를합칠때소문자로적어주세요
und den Wochentag이건어떤의미로적어주셨을까요? 가끔은문장을분리해서쉽게적는것도좋은방법입니다!
Bitte sagen Sie mir, wann es dieses Jahr einen Kurs gibt.
Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen
Daniel Kim 마지막에 점은 적지 않습니다 그리고 형식적인 편지이기때문에 꼭 풀네임을 적어주세요
잘쓰셨어요! 틀린부분정리잘하셔서다음엔같은실수하지않도록복습많이해주세요!
|
25 | 첨삭 부탁드립니다 :) | 첨삭완료 | A1레벨 3회차 | 박지* |
| [첨삭전]
Hallo Herr Müller.
Mein Name ist Jiyeon.
Ich lerne Deutsch von Beruf.
Ich möchte die Klasse anmelden.
Ich möchte wissen, wann die Klasse dieses Jahr eröffnet wird.
Ich interessiere mich für Anfänger.
Vielen Dank.
[첨삭후]
Hallo Herr Müller.Sehr geehrter Herr Müller,
친구에게편지쓰는것이아니에요. 공손한형식인사를써주세요!
Mein Name ist Jiyeon. 형식적인이메일이기때문에풀네임을적어주세요(성포함)
Ich lerne Deutsch von Beruf.
Von Beruf 라는표현은직업으로라는뜻이에요. 하지만공부한다는것은직업이아니기때문에같이사용할수없습니다.
Ich möchte mich für diedenKlasse Kurs anmelden.
Klasse 는학교„반“ 어떤공간적인느낌이있어요. 수업자ü는Kurs 가더어울립니다
Ich möchte wissen, wann die Klasseder Kurs dieses Jahr eröffnet wird. stattfindet
eröffnen은열다라는뜻이있지만뉘앙스는개업하다/ 개통하다라는느낌이더나기때문에stattfinden 행해지다라는동사가더어울립니다.
Ich interessiere mich für den Anfängerkurs (4격)
Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen
(풀네임)
형식적인편지/ 이메일을작성시꼭마무리인사도적어주세요!
|
24 | 3회차 완료했어요!! | 첨삭완료 | A1레벨 3회차 | 정영* |
| [첨삭전]
Sehr geehrter Herr Müller
ich heiße Yeong Gyu Jeong und studiere als Austauschstudent in OTH Amberg-Weiden seit diese Wintersemester. Welche Deutsche Kurs öffen von diese semester? Ich möchte Deutsch Klasse als über A2 Level lernen, weil Ich möchte gut Deutsche sprechen.
Mit freundlichen Grüßen
Yeong Gyu Jeong
[첨삭후]
Sehr geehrter Herr Müller,
인사말뒤에꼭콤마적어주세요!
ich heiße Yeong Gyu Jeong und studiere als Austauschstudent in OTH Amberg-Weiden seit diesem Wintersemester.
명사성 주의해주세요!
Welcher Deutschkurs gibt es öffen vondiesessemester?
단어를 합쳐 Deutschkurs 라고 써주세요. Kurs 의 성은 남성입니다
Öffnen이라는동사는 어떤 것을 열다 라는 뜻이라 한글로는 수업을 열다 할 수 있지만 독일어로는„수업이있다“ 즉„es gibt“ 라는표현이 더 어울립니다.
Ich möchte Deutsch Klasse als über A2 Levelauf dem Niveau A2 lernen, weil ichmöchtegut Deutsche sprechen möchte.
„A2 레벨의“ 라고표현하고싶으시다면auf dem Niveau 라고적어주세요.
영어가 아니기때문에 소문자로 적어주셔야해요!
부문장에서 동사는 다 문장 마지막으로 후치됩니다.
Mit freundlichen Grüßen
Yeong Gyu Jeong
|
23 | 안녕하세요, 첨삭 부탁드립니다.! | 첨삭완료 | A1레벨 3회차 | mi****** |
|
[첨삭전]
Sehr geehrter Herr Müller,
mein Name ist Jin Jeon und ich komme aus Südkorea.
Meine Muttersprache ist Koreanisch und spreche ich ein bisschen Deutsch. Ich will viel mehr Deutsch lernen, deswegen möchte ich Ihr Deutschkurs anmelden.
Können Sie mir sagen, wann es dieses Jahr den Kurs gibt?
Danke schön.
Mit freindlichen Grüßen
Jin Jeon
[첨삭후]
Sehr geehrter Herr Müller,
mein Name ist Jin Jeon und ich komme aus Südkorea.
Meine Muttersprache ist Koreanisch und ich sprecheich ein bisschen Deutsch.
Und 다음부문장순서는주어- 동사입니다
Ich will viel mehr Deutsch lernen, deswegen möchte ich mich für IhrenDeutschkurs anmelden.
sich für etw. anmelden (4격) 입니다
Können Sie mir sagen, wann es dieses Jahr denKurs gibt?
Danke schön.
Mit freundlichen Grüßen
Jin Jeon
너무 잘 쓰셨어요! J틀린 부분만 수정 하셔서 복습하시면 될 것 같아요! 앞으로도 화이팅~
|
22 | 첨삭 부탁드려요. | 첨삭완료 | A1레벨 3회차 | 이정* |
| [첨삭전]
Sehr geehrter Herr Müller,
hallo, ich heiße Jeongeun Ree aus Südkorea.
Im Mai werde ich nach Berlin von Stuttgart umziehen.
Also ich suche einen Deutsch Kurs, dass im juni beginnt.
Ich möchte wissen, wann es diesed Jahr einen Kurs gibt.
Wenn es einen Kurs dieses Jahr gibt, natürlich möchte ich mich gerne für den Kurs anmelden.
Ich habe noch eine Frage. Ich möchte wissen, ob ich besuchen muss um den Kurs zu anmelden.
Ich werde auf Ihre Antwort warten.
Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen
Jeongeun Ree
[첨삭후]
Sehr geehrter Herr Müller,
hallo, ich heiße Jeongeun Ree aus Südkorea.
Im Mai werde ich von Stuttgart nach Berlin von Stuttgartumziehen.
출발점을먼저언급해주시는게좋아요.
Also ichsuche icheinen Deutschkurs, dass im Juni beginnt.
두번째자리에는무조건동사!
명사는대문자입니다.
Ich möchte wissen, wann es diesesJahr einen Kurs gibt.
Wenn es dieses Jahr einen Kurs dieses Jahrgibt, natürlich möchte ich mich natürlich gerne für den Kurs anmelden.
시간적인것들이 문장앞에 오는 것이 제일 문장순서가 예뻐요.
본문장을 부문장으로 후퇴시 동사가 먼저 와야합니다.
아직 본문장과 부문장을 적는것이 어려우시면 문장을 나눠서 심플하게 적는 것도 방법이에요.
Ich habe noch eine Frage. Ich möchte wissen, ob ich die Schulebesuchen muss um mich für umden Kurs zu anzumelden.
besuchen 이라는동사는어떤목적이있어야해요. 그래서die Schule또는다른목적지를적어주셔야합니다.
A1에서는 아직 필요가 없는 문법이긴 하나 um zu는무엇을 하기위해서 라는 뜻을 갖고있어요. amelden은분리동사이기때문에zu 를분리전ö과동사사이에넣어야합니다.
Ich werde auf Ihre Antwort warten.
Vielen Dank.
Mit freundlichen Grüßen
Lina Choi
마지막 인사 형식 잊지말고 꼭 적어주셔야합니다!
|
21 | 리나선생님, 첨삭 감사합니다 :D | 첨삭완료 | A1레벨 3회차 | 배소* |
|
[첨삭전]
Hallo, Herr Mueller.
Ich bin Erika aus Suedkorea. Ich lerne gern Fremdsprachen. Ich kann Englisch, Koreanisch (meine Muttersprache) und ein bisschen Deutsch. Ich lerne Detusch jeden Tag mit onliner Lektion "Siwon School" .
Ich freue mich auf deutschen Kurs mit Ihnen. Also ich mochte mich fur seinen Kurs anmelden. Koennen Sie mir sagen, wann Sie dieses Jahr einen Kurs haben? Melden Sie Beschied, bitte.Einen schoenen Tag noch, ciao!
Mit freundlichen GrueSen,
Erika
[첨삭후]
Hallo, Herr Mueller.Sehr geehrter Herr Müller,
편지 형식을 주의해 주세요! 인사말 뒤에는 콤마를 써야합니다
ichbin Erika aus Suedkorea. Ich lerne gern Fremdsprachen.
콤마로끝났으니소문자로문단을시작해주셔야합니다
Ich kann Englisch, Koreanisch (meine Muttersprache) und ein bisschen Deutsch. Ich lerne Detusch jeden Tag per online mit onliner Lektion"Siwon School" .
„온라인으로“ 라는표현은per online 이라고하시면됩니다.
Ich freue mich auf deutschen den Deutschkurs mit Ihnen. Also ich mochte mich für seinenden Kurs anmelden.
„독일어수업“ 이라고단어들을합칠수있어요!
Koennen Sie mir sagen, wann Sie dieses Jahr einen Kurs haben? Melden Sie Beschied, bitte.
수업이언제시작할수있는지물어보셨어요. sich melden 이라는동사는„연락하다“ 라는뜻이맞아요. 하지만형식적인편지에는어울리지않습니다.
Einen schoenen Tag noch, ciao! wünsche ich Ihnen.
이문장도모르는사람에게쓰는편지치고는너무친한느낌이많기때문에상대방이기분이안좋을수도있어요.
Mit freundlichen Grueßen,
끝인사 다음에 콤마 적지 않습니다
Erika Kim
친구에게 쓰는 것이 아니기 때문에 풀네임을 적어주셔야 합니다
틀렸던 부분은 다시 작성해서 복습해보세요! 수고하셨어용
|
20 | 3회차 작문 부탁드립니다, 항상 감사합니다^-^ | 첨삭완료 | A1레벨 3회차 | 박예* |
| [첨삭전]
Sehr geehrter Herr Müller,
mein Name ist Katharina, Park und seit 8 Monaten lerne ich Deutsch allein zu Hause.
Ich habe bis A2 Grammatik gelernt und bin besser Grammtik als Sprechen.
Ich habe mich erkannt, es ist nicht einfach, Deutsch allein zu lernen.
Darum möchte ich Ihren Deutschkurs anmelden.
Ich habe ein paar Fragen über Ihren Kurs.
Ich möchte wissen, wann genau den Kurs anfängt, wie viel ihn kostet und wie ich den Leveltest mache.
Ich würde gern Ihre Antwort bekommen.
Mit freundlichen Grüßen
Katharina, Park
[첨삭후]
Sehr geehrter Herr Müller,
mein Name ist Katharina,Park und seit 8 Monaten lerne ich Deutsch allein zu Hause.
성과이름은콤마로분리하지않습니다.
Ich habe bis A2 Grammatik gelernt und bin besser Grammtik als Sprechen.kann besser die Grammatik als das Sprechen.
„문법을 말하는 것보다 잘한다“ sprechen 동사를 das 라는 관사를 추가하여 명사화 시킬 수 있습니다. 각자 명사를 4격으로 사용해서 „~을 할 수 있다“ 라고 사용해 주세요!
Ich habe mich erkannt, es ist nicht einfach, Deutsch allein zu lernen.
더 나은 버전은 dass 절을 사용하시는 것이나 아직 A1 단계에서는 이렇게 콤마로 문장을 분리해서 사용하셔도 괜찮습니당
Darum möchte ich mich für Ihren Deutschkurs anmelden.
Sich für etw. anmelden 하나로묶어서외우시면됩니다. 재귀동사이고어떤것을등록하다라고할때für 를사용합니다.
Ich habe ein paar Fragen über Ihren Kurs.
Ich möchte wissen, wann genau den der(1격)Kurs anfängt, wie viel ihn es(4격)kostet und wie ich den Leveltest mache.
Ich würde gern Ihre Antwort bekommen. Ich würde mich auf Ihre Antwort freuen.
Mit freundlichen Grüßen
Katharina,Park
이름과성은콤마로분리하지않아요!
오늘도작문하시느라고생많으셨어요! 틀린것은복습으로다시써보세요!!
|
19 | Hallo Laura. | 첨삭완료 | A1레벨 2회차 | Be*** |
|
[첨삭전]
Hallo Laura,
ich bin Bella, und komme 15:45 Uhr am Freitag in München.
Denn meines Handy ist kaputt, hilst du mir zu dir Wohnung Adresse?
Bis bald!
Bella Hwang.
[첨삭후]
Hallo Laura,Liebe Laura,
문자가 아닌 메일 이기때문에 형식을 지켜주세요~
ich bin Bella, und komme am Freitagum15:45 Uhram Freitag in München an.
순서: 날짜먼저그다음에시간
도착하다는 ankommen 이라는 분리동사를 사용해 주세요!
Denn meinesHandy ist kaputt, hilst du mir zu dir Wohnung Adresse? Kannst du mir deine Adresse geben?
Bis bald!
나의핸드폰: 1격입니다mein Handy
부문장사용은아직어려우실수있어요. 제일좋은방법은단순화시키는것입니다
„너의주소를줄수있어?“ 라고적어주시는게제일문장이예뻐질것같아요!
Liebe Grüße
Deine Bella Hwang.
마무리 인사도 꼭 해주세요!
친구에게 쓰는 이메일이니 이름은 성을 적으실 필요가 없어용
|
18 | Hallo, Laura! | 첨삭완료 | A1레벨 2회차 | 나하* |
| [첨삭전]
Hallo, Laura!
Wie geht's dir? Ich bin sehr gut.
Ich bin glücklich, weil ich will dich besuchen.
Ich will am Freitag, um 15:45 Uhr am dem Munchener Hbf ankommen.
Mine Handy ist kaputt, deswegen Ich möchte dir die Methode zu gehen nach deine Wohnung vorher fragen.
Also, schreib mir an bald!
Tschüss!
[첨삭후]
Hallo,Laura!Liebe Laura,
이메일도형식이있기때문에꼭지켜주셔야합니다
Wie geht's dir? Ich binMir geht es sehr gut.
질문과같이답도같은형식으로Mir geht es 로적어주세요. Ich bin gut 라는뜻은나는선한사람이다라는것이에용ㅎㅎ
Ich bin glücklich, weil ichwilldich besuchen will.
부문장에서weil 이라는문장을연결해주는접속사를사용시동사를맨뒤로빼주셔야합니다
Ich will kommeam Freitag,um 15:45 Uhr am dem MünchenerHbfankommen.
도착하는것은기차가도착하는것이기때문에문맥상„도착하고싶다“ 라기보다„도착할것이다“ 라고예언을해주는것이자연스럽습니다~
am은an 과dem을합친것이기때문에추가로dem 을적으면두번관사를적은것입니다.
중앙역이름은대부분: 도시이름+ Hbf 로사용됩니다
MineMeinHandy ist kaputt, deswegen Ich möchte ichdir die Methode zu gehen nachvorherdeine Adresse wissen.vorher fragen.
MineMein영어랑햇갈리시면안돼용!!
부문장사용은아직어려우실수있어요. 제일좋은방법은단순화시키는것입니다
„이전에너의주소를알고싶다“ 라고적어주시는게제일문장이예뻐질것같아요!
Also, schreib mir an bald!
(Tschüss!)
Liebe Grüße
Deine Lina
마지막 인사도 꼭 해주세요
|