[귀가 트이는 독일어 듣기 B1-B2]로사쌤 질문있습니다용
간식은 마니 드셨는지요???
오늘 공부하는데 부엌에서 남편이 아주 난리를 부려놓은데다가 공부하다 또 빡쳐서...아주 동시다발이네요....ㅋㅋㅋ
공부를 하다가 이런 시사에 대한 의견이 나왔는데....
이거에 대해서 궁금한 점이 있어서요
andere...
Ich denke, man muss Rücksicht auf die anderen nehmen.
여기서 왜 die anderen 이에요? auf 뒤에는 4격이 오기 때문에 andere가 맞는데....
왜 굳이 그럼 die anderen을 써야해요??? 그거 대신에 쓸 수 있는 단어는 없는거가요?
부탁드려요 쌤
오늘도 좋은 밤 보내시길.....
저는 부엌 어질러 놓은거 대청소하러...하아.....갑니당
Ach, die Küche wäre dann chaotisch. :O
다른 사람들을 배려해야 한다고 생각한다. 라는 문장이네요!
다른 사람들, 타인 을 뜻할 때 정관사를 함께 씁니다. 영어로 치면 the others예요! :)
그리고 die anderen (Leute)가 생략이 되어서 이런 형태가 된 것이랍니다.^^
다른사람은 혹은 을(1격&4격)은 die anderen, 다른사람의 는 der anderen, 다른사람에게 는 den anderen 입니다.
정관사가 있을 때 복수명사의 형용사 어미변화 규칙을 따릅니다.^^
그래서 유명한 영화 타인의 삶이 독일어로 Das Leben der anderen 이잖아요.
정관사 없이 쓰면 사람이라는 뜻이 아니라 다른 복수명사나 여성명사가 올 가능성이 있습니다.
타인들, 다른사람들 은 die anderen이라고 외워두시면 편할 거예요.
오늘도 열공하시고 부엌청소 화이팅입니다!^^;