[제대로 배우는 독일어 중급문법]정관계대명사 2격+전치사
[25강] 대명사 (3)
1. Die Leute, für deren Haus ich mich sehr interessier, kommen heute zu mir.
ㄴ 내가 관심있는 그들의 집들의 소요자가 오늘 내게 온다. 주어는 그들인데 하우스는 하나인건가요????
그들의 집들을"이라면 für Häuser 복수가 맞을거같아은데... 복수로 안쓰인 이유가있을까요?
그리고 만약 "A, für dessen das Haus ich mich sehr interessier, kommt heute zu mir."
내가 관심있는 A의 집 (소유자인) A가 오늘 내게 온다. 그들이아난 단수로 쓰일경우 für 뒤에 4격이 와야하니 das를 사용해야하나요?
아님 형용사 변화도없고 그냥 dessen Haus 로 사용하면될까요?
2. Berlin, dort ich geboren bin, ist schoen.
ㄴ wo 대신 그대로 da 혹은 dort로 해도 뜻이 통하는거아닌가요?
답변이 늦어 진심으로 죄송합니다.
우선 새해 복 많이 받으시고 열공하시는데 도움이 되어드리겠습니다.
1. 예리한 관찰력을 지니셨습니다. für deren Häuser도 맞는 표현이 됩니다. 아울러
독일어의 Leute 사람들은 대개 'Mann und Frau'를 합쳐서 말하기도 합니다.
예를 들어 Geschäftsmann, Geschäftsfrau 하면 사업하는 남, 녀를 말하고
둘을 합쳐 Geschäftsleute라고 하지요. 즉, '부부'가 될 수도 있습니다.
그리고 만약 "A, für dessen das Haus ich mich sehr interessier, kommt heute zu mir."
내가 관심있는 A의 집 (소유자인) A가 오늘 내게 온다. 그들이아난 단수로 쓰일경우 für 뒤에 4격이 와야하니 das를 사용해야하나요?
아님 형용사 변화도없고 그냥 dessen Haus 로 사용하면될까요?
해설) 네, 맞습니다.
für dessen Haus ich mich sehr interessiere ... - das는 쓰실 수 없습니다.
dessen이 앞의 선행사를 받는 2격 관계대명사 '그의'가 되므로 das를 별도로 쓸 이유가 없습니다.
2. dort와 da는 그냥 '부사'이지 '관계부사'가 아니므로 불가합니다.
대신 Berlin ist schön. Da bin ich geboren. 이라고 사용하면 됩니다.
어려운 독일어 잘 극복하고 계시는 듯 합니다.
도움이 되셨기를 바랍니다
민병필드림