[Easy 네이티브 중급 독일어]5강 영상관련 질문
[5강] 자신의 생김새 나타내기
교재에는 나오지 않았지만 영상에서,
1. Aber ansonsten ähm würde ich sagen, bin ich ein sehr authentischer, positiver Mensch. 를 어떻게 해석하면 좋을까요?
독일에서 authentisch를 종종 듣는데 그 때마다 해석에 대해 어려움이 있습니다. 사전에는 진짜의 라고 나와있는데 나는 진실하고 긍정적인 사람이라는 뜻일까요..?
2. Freundlicher und zugewandt 의 해석도 궁금합니다. 독일인들 zugewandt 도 많이 사용하더라구요. 뒷부분에 여자분이 남자분 설명할 때도 zugewandter Gesichtausdruck 이라고 하고요.
3. Auch einfach, das Wichtigste ist eine gute Ausstrahlung. 마지막 해석 질문입니다.
감사합니다.
시원스쿨 독일어입니다.
답변이 많이 늦어 죄송합니다. 선생님께 답변을 받아 전달 드립니다.
------------------------------------------------------------------------------
1. Aber ansonsten ähm würde ich sagen, bin ich ein sehr authentischer, positiver Mensch. 를 어떻게 해석하면 좋을까요?
독일에서 authentisch를 종종 듣는데 그 때마다 해석에 대해 어려움이 있습니다. 사전에는 진짜의 라고 나와있는데 나는 진실하고 긍정적인 사람이라는 뜻일까요..?
-> 잘 해석하셨습니다. 사람을 “authentisch”이라고 설명할 때 영어의 “authentic”보다도 “genuine”에 가깝다고 생각하시면 돼요. 즉, 진실하다, 솔직하다, 꾸밈 없다 정도로 이해하시면 될 것 같습니다.
2. Freundlicher und zugewandt 의 해석도 궁금합니다. 독일인들 zugewandt 도 많이 사용하더라구요. 뒷부분에 여자분이 남자분 설명할 때도 zugewandter Gesichtausdruck 이라고 하고요.
-> 영상에서 여성분이 자신을 “freundlich und zugewandt”라고 설명을 할 때 “친절하고 다가가기 편한”으로 생각하시면 될 것 같습니다. “Zugewandter Gesichtsausdruck”은 다가가기 편해 보이는 표정을 가지고 있다는 뜻입니다, 의역을 하자면 인상이 좋아 보인다는 뜻이죠.
“sich wenden” “sich zuwenden”이라는 말이 “향하다”라는 뜻인데, 즉 “zugewandt”하면 사람이 인상이 좋고 다가가기 편해서 그 사람한테 마음이 향한다고로도 생각하시면 이해하기 쉬울 것 같습니다.
3. Auch einfach, das Wichtigste ist eine gute Ausstrahlung. 마지막 해석 질문입니다.
-> “gute Ausstrahlung”은 좋은 인상/아우라로 라는 뜻입니다. 문장을 해석하면 “가장 중요한 것은 결국 좋은 인상이죠.”
-----------------------------------------------------------------
앞으로는 보다 빠르게 답변 드리도록 노력하겠습니다.
도움이 되었기를 바랍니다.
감사합니다.