[독일어 기초문법]9강 [의문사가 없는 의문문과 대답] 에서 nicht의 위치
예문중에
당신 한국서 오지 않았지요? Kommen Sie nicht aus Korea?
네, 저 한국에서 오지 않았어요. Nein, ich komme nicht aus Korea.
라는 예문이 있는데요
혹시
Kommen Sie aus Korea nicht?
Nein, ich komme aus Korea nicht. 라고 할 수 있나요?
혹시 그렇게 하면 뜻이 달라지나요?
저는 문법상의 옳고 그름이 아니라 어감으로 봤을 때
분명히 저렇게 대답해도 틀리지는 않습니다.
하지만 쓰임으로 봐서 그렇게 많이 사용되지 않을 것 같아요.
"저는 한국에서는요 ..............안왔어요"하는 표현같습니다.
해서 독일인들이 만든 부정사의 위치를 문장의 가장 뒤에 놓는 일반원칙에
만약 방향과 위치의 전치사가 온다면 그 앞에, 게다가 상태 부사나 형용사가 온다면
또 그 앞에 놓으라고 합니다.
사실, 이러한 부정사의 위치는 문장의 전체를 부정하기 위한 가장 적절한 경우의 수를 찾는 건데,
이의*님이 말씀하신 마지막 표현은 말하는 화자가 화났을 때 쓰면 좋을 듯 합니다.
"난 한국에서 ...........온게 ........아니라구"
근데 마지막 nicht를 명확하고 천천히 해야할 듯 합니다.
이건 그냥 저의 어감에 대한 개인적인 견해였구요.
문법을 제대로 가르쳐야하는 입장에서 위의 문장이 좀 더 낫습니다.
도움이 되셨기를 바랍니다.
민병필드림