[60일 완성! 독일어 능력 시험 A2]연습문제 답 질문
책 p.162 문제 2-5 "나는 당신을 이해하지 못하겠습니다."의 답이 "Ich verstehe Sie nicht. "라고 답안지에 나와있는데요,
제 생각에는 "Ich kann Sie nicht verstehen."이 맞는 답인것 같아 헷갈립니다.
"이해하지 못하겠다"는 화법조동사 "koennen"을 써야 한다고 생각합니다.
맞는 표현이 어떤것인지, 제가 왜 헷갈리는 것인지 의문이 들어 질문하게 되었습니다. 읽어주셔서 감사합니다.
나는 당신을 이해하지 못하겠다는 뜻의 문장은 정확히 말하자면 말씀하신대로 가능을 나타내는 화법조동사를 쓰는 것이 맞습니다.
다만 Ich verstehe Sie nicht.를 한국어로 직역하면 “나는 당신을 이해하지 않는다.” 라고 해야 합니다. 이는 의도적으로 당신을 이해하지 않겠다는 뉘앙스를 풍길 수 있습니다. 독일어에서 Ich verstehe Sie nicht.라고 하면 통상 “나는 당신을(당신이 하는 말을) 이해할 수 없습니다.” 라는 뜻이 됩니다. 물론 특별한 맥락과 상황에서는 “나는 당신을 이해하지 않겠다!” 라는 뜻으로도 쓰일 수는 있습니다.
언어 학습에서는 보통 보편적인 사항을 안내하기 때문에, 독일어 회화 상황에서 Ich verstehe Sie nicht. 라고 하면 “나는 당신을(당신이 하는 말을) 이해하지 못하겠습니다.” 라는 의미라고 생각하시면 됩니다.^^
답변이 도움이 되길 바라며 오늘도 열공하세요! 감사합니다 ^^