[[교재] 동화로 배우는 독일어 Ⅱ]2강 nirgendwohin 부분 질문이요
본문 중에 er wusste nirgendwohin / er aber nirgendwohin wusste - 그는(당나귀는) 어디로 가야할지 몰랐다
라는 부분에서 부정어 nicht 를 안써도 이미 nirgendwohin 안에 부정의 의미가 담겨있어서 부정이 되는 게 맞나요?
맞다면 끝에 16분 25초쯤 주요표현 시간에 Er wusste nicht nirgendwohin 라고 나오는데, 그럼 이 경우에는 부정이 두번 쓰이는 셈인데 이렇게 써도 상관없이 부정이 되나요?
아니면 국어나 영어처럼 부정에 부정이면 긍정이 되는 건가요?
어휘 표현 정리에서
wusste nicht irgendwohin
또는 wusste nirgendwohin 둘 중 하나로 했어야 하는데
짬뽕이 되어버렸네요.
혼란을 드려 죄송합니다!
그리고 부정어가 두 번 있으면 긍정이 맞습니다^^
하지만 이 경우 두번 부정하면 굉장히 어색해서 한번만 부정해주세요^^