[독일어 왕초보탈출 2탄]명사를 대명사로 바꿀 때
[7강] 나는 한 남자에게 도움을 준다.
강의 내용 중.
'Die Demokratie stirbt. 민주주의가 죽는다.'에서
민주주의를 인칭대명사로 바꿀 때 여성명사이기 때문에 Sie를 사용한다고 하셨는데요.
한국어나 영어에서는 대명사 사용을 할 때 보통 '그것, it'으로 사용하잖아요.
그럼 독일어에서는 꼭 명사의 성별을 확인하고 er, sie, es로 고쳐서 사용해야 하는 걸까요?
그냥 es를 사용하면 문법적으로 틀린 건지 궁금합니다.
맞게 이해하셨습니다. 앞의 명사의 성에 따라 er sie es중 선택하셔야 합니다.
말을 할 때 그것을 es로 사용한다고 해서 이해가 안되거나 의사소통이 전혀 안되는 것은 아니지만, 엄연히 틀린 것이라 할 수 있습니다.
성에 상관없이 지시대명사를 쓰고 싶으시다면 das를 사용하는 방법이 있습니다.
독일어의 er와 sie는 반드시 사람만 칭하는 것이 아닙니다. 사람이 아니여도 남성명사라면 er로 여성은 sie로 받아야 합니다.
마찬가지로 das Kind와 같은 사람을 나타내는 중성명사는 es로 받습니다.
도움 되셨길 바랍니다.
감사합니다.