[독일어 중고급 문법]관계대명사 질문
[21강] 대명사 심화 (2)
2. 그의 심장이 자유를 위해 뛰는 사람을 나는 영웅이라 부른다. // Wessen Herz für die Freiheit schlägt, den nenne ich den Helden. 이라는 문장에서 왜 'den'이 들어가나요? nennen이 3격 지배 동사인가요?
3. Wem helfe ich, der(?) hilft mir in Zukunft. // 이 문장에서 지시대명사가 der인 이유가 무엇인가요??
답변 감사합니다.
앞으로 이른 답변 드리도록 노력하겠습니다.
1) glauben은 '믿다'란 의미의 동사이지만 우리말의 해석처럼
4격을 지배하지 않고 3격이라 er의 3격인 ihm을 사용합니다.
하지만 누군가의 능력을 믿을 때에는 glauben an 4격을 사용하지요.
2)nennen 이라는 '언급하다'의미의 동사는 재미있게도 4+4격을 지배하는 경우예요.
즉, 누구를(4격) 누구라고(4격) 부르다. 위의 부정 관계대명사 Wessen Herz~가 있고
콤마 뒤의 지시 대명사는 서로 격이 다를 때 남성의 형태로 표기를 합니다.
der, dessen, dem, den.
즉 '그를 영웅이라고 부른다'에서
Held는 n-변화라서 남성의 4격이니 '그를(4격) 영웅이라고(4격) 부른다' 맞습니다.
복수의 3격이 아닙니다.
3)위의 문장은 어순이 약간 틀렸군요. Wem ichhelfe, der hilft mir in (der) Zukunft.
우리말에 '내가 도와주는 자는 나중에 나를 돕는다' 이런식으로 말하잖아요?
근데 '내가 도와주는 자는'이란 표현에 주어가 2개가 나옵니다. '나'와 '그 자는'
이게 독일어에서는 불가합니다.
그래서 내와 도와주는 자에게 (돕다는 3격을 지배하니까), 그가 내게도 나중에 도움을 준다. (지시대명사 1격)
그래서 1격이 나옵니다. 뒤의 주문장에 주어가 있어야 되니 지시대명사1격인 der가 나왔네요.
좀 어렵습니다. 속담과 같은 관용구는 외우다보면 실력이 늘어갑니다.
좋은 하루되시고 도움이 되셨기를 바랍니다.
민병필드림