107 | 감사합니다 | 첨삭완료 | B1레벨 2회차 | 정진* |
| [첨삭전]
Heutzutage wird das Thema "persönliche Kontakte und Internet" sehr heiß diskutiert.
Vor allem bin ich dagegen, dass man mit dem Internet kommuniziert.
In einer Studie wurde festgestellt, dass man miteinander fremd wird, wenn man ohne draußen zu treffen kommuniziert.
Dies hat vielleicht mit dem persönlichen Treffen zu tun.
Wegen des B?ldschirmes ist es nicht anders als ein Roboter ohne direkte Treffen,
weil man sich daraus keines bestimmte Gefühl wie Glück, Truer oder Ärger fühlen kann.
Aus diesem Grund denke ich, dass die Kommunikation im Internet nicht gut ist.
[첨삭 후]
Heutzutage wird über das Thema persönliche Kontakte und Internet sehr heiß diskutiert.
Vor allem bin ich dagegen, dass man mit dem Internet kommuniziert.
In einer Studie wurde festgestellt, dass man miteinander fremd wird, wenn man ohne draußen zu treffen kommuniziert. wenn man sich nicht persönlich trifft.
노란색 ü크 부분은 무슨 의미로 적으셨을까요? ㅠㅠ
Dies hat vielleicht mit dem persönlichen Treffen zu tun.
Wegen des Bildschirmes ist es nicht anders als ein Roboter ohne direkte Treffen,
Es ist das Gleiche, wenn man sich mit einem Roboter unterhält
weil man sich daraus keines bestimmtes Gefühl wie Glück, Trauer oder Ärger fühlen kann.
Aus diesem Grund denke ich, dass die Kommunikation im Internet nicht gut ist.
|
106 | B1 첫 첨삭. 잘 부탁드립니다~ | 첨삭완료 | B1레벨 2회차 | 몰* |
| [첨삭전]
Ich habe mit grossem Interesse diese Diskussionssendung gesehen.
Das Thema "persoenliche Kontakte und Internet" ist ein alltaegliches und spannendes Thema.
Ich bin der gleichen Meinung wie Online-Gaestebuch. Es ist wichtig, dass man sich mit seinen Fruenden treffen.
Ich habe die information gesehen, dass der direkte Kontakt einmal in Monat besser als der taegliche Kontakt im Internet ist.
Normalerweise gebraucht man das Gesicht, die Stimme und die Bewegung von Haende im Gespraech.
[첨삭후]
Ich habe mit grossem Interesse diese Diskussionssendung gesehen.
Das Thema "persoenliche Kontakte und Internet" ist ein alltaegliches und spannendes Thema.
Ich bin der gleichen Meinung wie Online-Gaestebuch.
같은 의견이다 라고 할때는 어떤 사람과 동일한 의견을 갖고 있는 것 입니다 .
고로 Online-Gaestebuch. 는 의견을 가질 수 없으면 이 대신 사람 이름을 적어주시면 좋을 것 같아요
Es ist wichtig, dass man sich mit seinen Fruenden treffen. trifft.
해당 문장 주어는 man: 3인칭 단수 입니다.
동사변화 주의하세요
Ich habe die Information gesehen, dass der direkte Kontakt einmal in Monat besser als der taegliche Kontakt im Internet ist.
Normalerweise gebraucht man das Gesicht, die Stimme und die Bewegung von Haenden im Gespraech.
마무리 문장이 있었으면 좋을 것 같아요.
너무 갑작스럽게 끝나는 느낌이 듭니다.
|
105 | 2회차 | 첨삭완료 | B1레벨 2회차 | 김옥* |
| [첨삭전]
Ich habe viele Freunde, die weit auseinander wohnen.
Selbst wenn ich über das Internet mit meinen Freunden in Kontakt gehe,
kann ich mich von meinem Herzen entfernen, wenn ich mich nicht persönlich treffen kann.
Aber ich bin dankbar, dass ich über das Internet immer noch Kontakt aufnehmen kann,
indem ich das Gesicht eines Freundes sehe und seine Stimme höre.
Bevor das Internet sich (hoch) entwickelt war der Weg mit Freunden Kontakt aufzunehmen einen Brief zu schreiben.
Es dauert lange und kostet Geld.
Deshalb denke ich, dass wir der Entwicklung der Technologie dankbar sein sollten.
[첨삭후]
Ich habe viele Freunde, die weit auseinander wohnen.
Selbst wenn ich über das Internet mit meinen Freunden in Kontakt gehe, bleibe
kann ich mich von meinem Herzen entfernen, wenn ich mich nicht persönlich treffen kann.
해당 문장은 눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다 라는 표현을 사용하고 싶으셨나요?
독일어 속담중 적절한 표현이 있습니다
aus den Augenn, aus dem Sinn
Aber ich bin dankbar, dass ich über das Internet immer noch Kontakt aufnehmen kann,
indem ich das Gesicht eines Freundes sehe und seine Stimme höre.
Bevor das Internet sich (hoch) entwickelt war, war der Weg mit Freunden in Kontakt zu treten aufzunehmen ,einen Brief zu schreiben.
zu부정문 분리와 동사 위치 주의해주세요
Es dauerte lange und kostete viel Geld.
앞 문장에서 bevor 라고 과거를 언급을 해주셨기때문에 해당 문장에서도 과거시재로 사용해주셔야 자연스럽게 으미를 부여할 수 있습니다.
Deshalb denke ich, dass wir der Entwicklung der Technologie dankbar sein sollten.
|
104 | 1회차 | 첨삭완료 | B1레벨 1회차 | 김옥* |
| [첨삭전]
Liebe Jenny,
wie geht's dir?
Wie du weißt, hat Peter sich bei einem Unfall das Bein gebrochenl gebrochen.
Ich habe gehört, dass sein Körper nicht gut war, aber jetzt geht es ihm gut.
Also können wir ihn besuchen im Krankenhaus.
Sein Ohrhörer ist kaputt. Es ist zu langweilig, weil ich das Video im Krankenhaus nicht anschalten kann. Also hat er mich gebeten, ein neues Ohrhörer zu kaufen.
Wie wäre es mit einem gemeinsamen Besuch? Was denkst du?
Ich wünschte, wir könnten ihn dieses Wochenende im Krankenhaus besuchen.
Sag mir Bescheid.
Viele Grüße
Deine Lucy
[첨삭후]
Liebe Jenny,
wie geht's dir?
Wie du weißt, hat Peter sich bei einem Unfall das Bein gebrochenl gebrochen.
Ich habe gehört, dass sein Körper nicht gut war, es ihm nicht gut geht, aber jetzt geht es ihm gut.
Sein Körper ist nicht gut 이라고 말하지 않아요.
이말은 "그의 몸매가 꽝이다" 라고 해석하시면 되용 ㅎㅎㅎ 하지만 피터의 건강을 말하는 것이라면
es geht ihm nicht gut 로 적어주세요
Also könnten wir ihn besuchen im Krankenhaus besuchen.
친구에게 제안하는 듯한 뉘앙스로 적고 싶으시면 접속법 2식을 사용하셔서
가능성을 고려한 문장으로 바꿔주세요. 화법조동사를 고대로 사용하면 상대방의 의견을 신경쓰지 않은ä 같이 가는 것을
확정 지어버린 느낌이 들어요!
동사 순서 꼭 주의해주세요!
Sein Ohrhörer Kopfhörer ist kaputt. Es ist Ihm ist zu langweilig, weil ich er das Video im Krankenhaus nicht anschalten abspielen kann.
해드폰이라는 단어는 Kopfhörer 입니다. 단어사용 주의해주세요
"나는 지루하다" 한글로는 주어가 1격이지만 독일어에서는 3격을 사용해 주셔야 합니다.
anschalten은 불을 키다라는 표현이 더 적절한 표현입니다.
주어가 비디오 이니 비디오를 플레이 하다라는 의미에서 abspielen 동사가 더 어울려요.
Also hat er mich gebeten, ein neues Ohrhörer einen neuen Kopfhörer zu kaufen.
Wie wäre es mit einem gemeinsamen Besuch? Was denkst du?
Ich wünschte, Ich hoffe, wir könnten ihn dieses Wochenende im Krankenhaus besuchen.
접속법 2식을 사용하시면 해당 문장에서는 불가능한것을 희망하며 사용하는 느낌이 듭니다.
Sag mir Bescheid.
Viele Grüße
Deine Lucy
|
103 | B1 Prufung, Schreiben 고득점을 위하여!ㅎㅎ | 첨삭완료 | B1레벨 1회차 | 공빛* |
| [첨삭전]
Lieber Maxi,
ich muss dir etwas erzahlen, gestern hatte Peter einen Autounfall.
Glücklicherweise ist nichts zu Schlimmes passiert.
Er hat sich einen Bein gerbrochen und nur an ein paar Stellen blaue Flecken bekommen.
Er hat also schon eine OP unterzogen und muss für 3 Wochen im Krankenhaus bleiben.
Jetzt sieht er ein bisschen müde aus, ansonsten geht es ihm gut.
Vielleicht können wir an diesem Freitagabend ihn zusammen besuchen gehen?
Es ist wahrscheinlich ihm langweilig, weil er nichts dort zu tun hat und nur im Bett bleiben muss.
Kannst du vielleicht etwas zu lesen fur ihn mitbringen?
Ich habe ihm versprochen, meinen Laptop und Filmen zu leihen.
Meld dich, wenn du das liest.
Viele Grüße
deine Bin
[첨삭후]
Lieber Maxi,
ich muss dir etwas erzählen. Gestern hatte Peter einen Autounfall.
내용상+문법상 맞지 않기에 두 문장을 이어줄 필요가 없어요.
Glücklicherweise ist nichts zu Schlimmes passiert.
Er hat sich seinen Bein gerbrochen und hat nur an ein paar Stellen blaue Flecken bekommen.
다리가 부러진 것은 확실하기에 정관사 또는 소유관사를 적어주세요.
부문장에서 Perfekt 시재 사용시 haben/sein 동사 빼먹으시면 안됩니당!
Er hatte also schon eine die OP unterzogen und muss für 3 Wochen im Krankenhaus bleiben.
OP haben 이라고 간단하게 적어주셔도 됩니다 (다만 과거형으로)
여기 또한 수술을 받은 것을 확실하기에 정관사가 더 어울립니다.
Jetzt sieht er ein bisschen müde aus, ansonsten geht es ihm gut.
Vielleicht können wir ihn an diesem Freitagabend ihn zusammen besuchen gehen?
대명사 먼저 적어주세요.
Es ist ihm wahrscheinlich ihm langweilig, weil er dort nichts dort zu tun hat und nur im Bett bleiben muss.
Kannst du vielleicht für ihn etwas zu lesen fur ihn mitbringen?
Ich habe ihm versprochen, meinen Laptop und Filmen zu leihen.
Meld dich, wenn du das liest.
Viele Grüße
deine Bin
문장 순서만 주의해주시면 더 좋을 것 같아요!
잘 쓰셨어요~~ :)
|
102 | 첫 B1, 첨삭 부탁드립니다. 감사합니다.! | 첨삭완료 | B1레벨 1회차 | mi****** |
| [첨식전}
Lieber Niklas,
wie geht es dir? Mir geht’s gut. Aber Peter geht’s nicht gut. Du kennst Peter, oder? Er hat sich bei einem Unfall das Bein gebrochen, deshalb liegt im Krankenhaus.
Ich möchte mit dir Peter besuchen. Wann passt es dir? Mir passt es nächsten Wochenende von 13 bis 16 Uhr am besten. Wenn du da Zeit hast, wollen wir da zusammen besuchen.
Ach! Und Peter braucht etwas Interessantes. Er hat mir gesagt, dass Krankenhaus sehr langweilig ist. Dann kaufen wir interessante Bücher oder Zeitschriften, bevor ihn besuchen?
(아! 그리고 페터는 흥미로운 어떤 것이 필요해. 그가 나에게 병원은 정말 지루하다고 말했거든. 그러니까 우리 그를 만나기 전 흥미로운 책들이나 잡지들을 살까?)
Bitte sag mir Bescheid!
Liebe Grüße
Deine Jin
[첨식후}
Lieber Niklas,
wie geht es dir? Mir geht’s gut. Aber Peter geht’s nicht gut. Du kennst Peter, oder?
Er hat sich bei einem Unfall das Bein gebrochen, deshalb liegt er im Krankenhaus.
주어가 없으면 안되요~~
Ich möchte mit dir Peter besuchen.
틀린 문장은 아니나 문장의 뉘앙스는 "내가 너랑 병문안 가고싶으니 묻지도 따지지도 말고 가자!"
같이 갈까? 라는 질문을 해주시는게 더 좋을 것 같아요!
Wann passt es dir? Mir passt es nächstes Wochenende von 13 bis 16 Uhr am besten.
Wenn du da Zeit hast, wollen wir da ihn zusammen besuchen?
한국어로는 어떤 곳을 방문하다 라고 하는 것이 일반적이나, 독일어로는 누구를 방문하다 라고 하는 것이 자연스럽습니다.
Ach! Und Peter braucht etwas Interessantes.
Er hat mir gesagt, dass es im Krankenhaus sehr langweilig ist.
주어가 없기때문에 가주어가 필요해요.
병원이 지루한 것이 아니라 독일어에서는 병원 안에서 생활하는 것이 지루한 것이기에 in 이라는 전치사를 사용하여 위치를 표기해주세요!
Dann kaufen wir interessante Bücher oder Zeitschriften, bevor wir ihn besuchen?
Dann은 순서를 나타내는 단어이기에 어울리지 않습니다.
주어는 자꾸 빼시면 안되용!
Bitte sag mir Bescheid!
Liebe Grüße
Deine Jin
수고하셨어요~ :)
|
101 | B1도 열심히 참여하겠습니다! | 첨삭완료 | B1레벨 1회차 | 정진* |
| [첨삭전]
Liebe Lea,
wie geht's dir? Du weißt ja, Peter ist letzte Woche gewesen, weil er sich sein Bein gebroken hat.
Gestern habe ich ihn besucht, deswegen habe ich gehört, wie der Unfall passiert.
Als er mit dem Fahrrad nach Hause gefahren ist, hat er nicht konzentrieren, deswegen hat er vom Fahrrad gefallen.
Zum Glück wird er mehr und mehr gut.
Aber er fühlt sich sehr einsam, weil er in der Schule nicht gehen kann.
Wollen wir ihn zusammen besuchen? Hast du am Freitag Zeit? Er wird unsern Besuch mögen.
Er möchte Eis essen, deswegen denke ich, Eis kaufen, sehr gut. Wenn du eine gute Idee hast, sag mir bitte.
Kannst du mir bald Bescheid sagen?
Bis bald!
Liebe Grüß
Dein Jinhyeon
[첨삭후]
Liebe Lea,
wie geht's dir? Du weißt ja, Peter ist letzte Woche gewesen, weil er sich sein Bein gebroken gebrochen hat.
피터는 저번주였다? 문장에 목적이 없어요!
영어 broken 과 혼동하시면 안되용!
Gestern habe ich ihn besucht, deswegen habe ich gehört, wie der Unfall passiert. ist
어제 일어난 일이기 때문에 과거 시재로 맞춰주세요!
Als er mit dem Fahrrad nach Hause gefahren ist, hat er sich nicht konzentriert, deswegen hat ist er vom Fahrrad gefallen.
Zum Glück wird er mehr und mehr gut. geht es ihm immer besser!
Aber er fühlt sich sehr einsam, weil er nicht in der Schule nicht gehen kann.
해당문장에서 nicht 는 전치사적 목적이 있기때문에 그 앞에 위치해야 합니다!
Wollen wir ihn zusammen besuchen? Hast du am Freitag Zeit? Er wird unsern Besuch mögen. sich auf uns freuen.
Er möchte Eis essen, deswegen denke ich, Eis kaufen, sehr gut. dass es eine gute Idee wäre, Eis zu kaufen.
해당 문장에 동사가 없어요! 본문장 또는 부문장에 필요한 문법적 요소가 다 들어가 있는지 꼭 확인해주세요.
Wenn du eine gute Idee hast, sag mir bitte.
Kannst du mir bald Bescheid sagen?
Bis bald!
Liebe Grüße
Dein Jinhyeon
|
100 | 드디어 B1네요, 감사합니다! | 첨삭완료 | B1레벨 1회차 | 박예* |
| [첨삭전]
Liebe Freunde,
wie ihr wisst, ich bin Freundin, Katharina des Peters.
Habt ihr gehört, dass Peter seit 2 Tagen im Krankenhaus liegt.
Wegen des Unfalls hat er sich am Beim verletzt, deshalb braucht er vielleicht unsere Hilfe.
Und wie wäre es wir etwas für ihn mitbringen?
Ich glaube, wir würden gerne schöne Blumen vorbereiten.
Wie findet es ihr? Bitte sagt mir, was ihm besser geeignet ist.
Zudem möchte ich wissen, wann es normalerweise gut für euch ist.
Übers Wochenende bin ich frei zu jeder Zeit.
Wenn eure Zeit alle vereinbart werdet, meldet auch!
Dann warte ich auf eure Antwort.
Liebe Grüße
Katharina
[첨삭후]
Liebe Freunde,
한국어도 친구들아~~ 이렇게 적지 않으니 이름을 적어주세요!
애초에 문제는 한 친구에게 편지를 적는 것 이였어요!
wie ihr wisst, ich bin Freundin, Katharina des Peters.
밑에 문장 모두 ihr > du 로 바꿔주셔야 하겠죠?
Habt ihr gehört, dass Peter seit 2 Tagen im Krankenhaus liegt?
질문이니 물음표를 적어주세요!
Wegen des Unfalls hat er sich am Beim verletzt, deshalb braucht er vielleicht unsere Hilfe.
Und wie wäre es, wenn wir etwas für ihn mitbringen?
본문장과 부문장을 확실히 나눠주셔야 해요!
Ich glaube, wir würden gerne können schöne Blumen vorbereiten.
würde 를 사용하시면 추측과 희망의 의미를 더하는 것이기에 "예쁜 꽃을 준비 하자" 라는 의미와는 어울리지 않는 동사입니다.
Wie findet es ihr es? Bitte sagt mir, was ihm besser geeignet ist. gut für ihn wäre.
인칭 대명사가 연달아 ?#246;㎢?3격 >4격 순서로 써주세요.
그 에게 라고 생각하셔서 3격으로 적으신 것 같아요! 하지면 독일어에선 "그를 위한" 이라고 번역을 해주셔야 하기에
전치사 für 가 필요합니다.
Zudem möchte ich wissen, wann es normalerweise gut für euch ist. ihr normalerweise Zeit habt.
시간이 있는지 다이렉트로 표현 해주세요. 언제 괜찮아?는 gut für dich? 이렇게 사용되지 않아요!
Übers Wochenende bin habe ich immer frei zu jeder Zeit.
ich bin frei 는 해리포터 영화에서 나오는 도비가 자유가 됬다라고 말할때 쓰는 표현입니다 ㅎㅎ
Wenn eure Zeit alle vereinbart werdet, meldet auch!
vereinbaren 은 함께하는 것이에요.
Lass uns 같은 표현으로 같이 시간을 맞춰보자 라고 적어주시는게 더 맞을 것 같습니다.
Dann warte ich auf eure Antwort.
Liebe Grüße
Katharina
|
99 | A2 4회자! | 첨삭완료 | A2레벨 4회차 | 박달* |
| [첨삭전]
Ich werde auf jeden Fall zu deiner Party kommen.
Ich bringe den Wein mit. Wir mögen Weißweine.
Du sagst nicht mir Zeit und Ort.
Aber kannst du mir Zeit und Ort sagen?
Liebe?Grüße
Daniel
[첨삭후]
인사말을 적어주세요
Ich werde auf jeden Fall zu deiner Party kommen.
Ich bringe den Wein mit. Wir mögen Weißweine.
주어가 갑자기 우리가 됬어요. 앞문장과 연관성이 없게 들려요~
친구에게 우리 화이트와인 좋아해! 라고 상대방의 취향을 내가 정해버린 뉘앙스가 됩니다.
질문으로 너 화이트 와인 좋아해? 라고 하는 것이 더 자연스러워요!~
Du sagst nicht mir Zeit und Ort.
Aber kannst du mir die Zeit und den Ort sagen?
Zeit 같은 추상명사나 불가산 명사는 보통 관사를 사용하지 않아요
하지만 이렇게 정확한 "그 시간" 을 말해줘 (파티시작시간) 라고 할때는 정관사를 사용해야 합니다
Liebe?Grüße
Daniel
|
98 | A2레벨 4회차 | 첨삭완료 | A2레벨 4회차 | 김* |
| [첨삭전]
Lieber Peter,
ich freue mich, dass ich gehe in deine neue Wohnung zu feiern kann.
Ich bringe einige Getränke mit.
Wann und wo komme ich?
Sag mir bitte nach dem Weg!
Viele Grüße.
Hun.
[첨삭후]
Lieber Peter,
ich freue mich, dass ich gehe in deine neue Wohnung zu feiern kann. dass ich zu deiner Feier gehen kann.
Ich bringe einige Getränke mit.
그냥 음료를 가지고 갈께 라고 말할때는 무관사 복수로 적어주세요.
Wann und wo komme ich? machst du die Party?
wo 는 움직임이 있는 kommen 동사와 어울리지 않아요.
Sag mir bitte nach dem Weg! deine Adresse!
Viele Grüße.
Hun.
마무리 인사말 뒤에 그리고 이름 뒤에 절때 점 찍지 않아요!
|